Füst és csont leánya


Szerző: Laini Taylor
Sorozatcím: Daughter of Smoke and Bone / Füst és csont leánya
Cím: Füst és csont leánya
Eredeti cím: Daughter of Smoke and Bone
Eredeti megjelenés: 2011
Műfaj: urban fantasy, ifjúsági, romantikus
Fordító: Gálvölgyi Judit
Oldalszám: 336 oldal
Kiadó: Kossuth Kiadó
Megjelenés: 2012
Ár: 3.490 Ft
      


Fülszöveg:

Laini Taylor, a sikeres fantasy szerző új vizekre evez legújabb trilógiájával, és ha hinni lehet a neves amerikai újságok recenzorainak, ez lehet az írónő eddigi legnagyobb sikere. Úgy tűnik, beigazolódnak e feltevések, hiszen a könyvet a New York Times beválasztotta a 2011. legfontosabb könyvei közé gyerek/ifjúsági kategóriában (összesen 5 könyv szerepelt a listán), a megfilmesítési jogokat, pedig a Universal Stúdió vásárolta meg. A Wall Street Journal új Harry Potterként emlegeti, a folytatás pedig már készül.

Egyszer volt, hol nem volt, történt egyszer, hogy egy angyal meg egy ördög egymásba szeretett. Nem lett jó vége. Így kezdődik a 17 éves Karou története. A valódi kék hajú lány Prágában él és rajzolni tanul, ám gyakran hiányzik az iskolából, mert időről időre távoli és veszélyes küldetéseket teljesít titokzatos és végtelenül rút nevelője, Kénkő parancsára. Kénkő boltjából kilépve ugyanis a világ legkülönbözőbb pontjain találja magát, és mindenhonnan fogakat kell vinnie Kénkőnek, aki kívánságteljesítő gyöngyökkel fizet a fogakért. Egy ilyen küldetésen méri össze Karou először az erejét Akivával, az emberfeletti szépségű szeráffal. Az első találkozást azonban több is követi a mai Prágában és más korokban, más világokban, mert tér és idő nem szab korlátot a kimérák és a szeráfok időtlen idők óta tartó könyörtelen küzdelmének. Hogy kik a kimérák, és kik a szeráfok? Kik az ördögök, és kik az angyalok? Jó-e a szép, és szép-e a jó? No és kicsoda valójában Karou, akinek a neve egy bizonyos nyelven azt jelenti, „Remény”? Lainie Taylor fantáziában, egészen eredeti ötletekben, kiszámíthatatlan fordulatokban és érzelmekben gazdag regényéből kiderül.



,,EGYSZER VOLT, HOL NEM VOLT, EGYSZER EGY ANGYAL MEG EGY ÖRDÖG EGYMÁSBA SZERETETT.
A TÖRTÉNET NEM VÉGZŐDÖTT JÓL."

Sorozat: Füst és csont leánya 1.
(Daughter of Smoke and Bone)

Forrás
Első találkozásunk a molyon történt és lehet, hogy furcsa, de én azért szerettem volna olvasni ezt a könyvet, mert elég sokan találkoztak már vele és engem is kíváncsivá tett. Plusz a fülszöveg nagyon megnyerőnek tűnt és a borító egy kicsit hasonlít Alma Katsu regényeinek külföldi fedőire. Úgy gondoltam, hogy ha közel azonos élményt kapok a Halhatatlanhoz, akkor már megérte elolvasni a regényt. Bár ezt akkor még nem tudtam, de ma már igen, egyáltalán nem bántam meg, hogy előkaptam, maximum csak azt, hogy nem hamarabb.

A történet főszereplője Karou, aki Prágában él és kettős élettel áldotta meg a sors, egyrészt iskolába jár és mindenkit elkápráztat rajzaival, amelyek erős képzelőerőre utalnak és mindenki bámulattal adózik a lánynak miatta. A másik oldalon pedig ott van Kénkő, aki egy kívánságkereskedő és Karou küldetéseket vállal, a kereskedőnek hoz fogakat. Ez olyan feladat, amely látszólag könnyű, de sokszor jár Karou sérülésével. A különféle ajtók jelentik az utat más városokba és az egyik küldetésén Karou észreveszi, hogy fekete kézjelek díszítik az ajtókat, amiknek nem kéne ott lenniük. Ha minden összeáll és a kézjelek a megfelelő helyre kerülnek, akkor eljön a vég kezdete és az tűzzel fog kezdődni.
,,Az egész világon egyetlen hely volt, ahol az emberek kívánságai teljesülhettek: Kénkő boltja. És Kénkő kizárólag egyetlen valutát fogadott el. Nem aranyat, nem találós kérdésekre való választ, nem kedvességet vagy hasonló, mesebeli marhaságot, és nem, nem is lelket. Annál is különösebbet.
Fogakat."
Az elején lassan indul be a regény. Sokáig azt hittem, hogy egyáltalán nem lesz izgalmasabb, de egyik oldalon azt vettem észre, hogy jó olvasni ezt a könyvet. A Füst és csont lánya főleg a kötet második felétől kezdve izgalmas, addig csak az alapozás történik. Sokáig elképzelni sem tudtam, hogy miért nem hagy nyugton a mű, illetve szörnyen idegesített az állandó utalgatás és az, hogy nem jöttem rá azonnal az összekötő elemekre. Egy ideig.

Aztán beleszerettem a könyvbe.

És ez a történet jól végződött.

Forrás
Imádom ezt a könyvet, ezt a világot és alig várom, hogy elmerülhessek a következő kötetekben is! A történet mesei keretekben regéli el egy háború és ellenséges viszony történetét a kimérák és a szeráfok között, rengeteg apró kis ötlettel, amelyek jól működnek és színesítik a világot. Nagyon tetszett nekem a kívánsággyöngyök léte és a hozzájuk kötődő jellemzők is. Egyúttal a történet tartalmaz egy Romeo és Júlia sztorit is, de hogy kik között és miért, az már titok! Megismerése csak a könyv elolvasása után lehetséges...

Olvasás közben sok kérdés merült fel bennem, de a kötet végére minden összeáll és akkora már nem maradnak homályos foltok, legalábbis számomra nem. Viszont olyan függővéggel zárul, hogy az egyszerűen őrjítő és rákényszerít arra, hogy bár nem szeretek angolul olvasni, kezdjem el a külföldi verziót, mert nem bírom a feszültséget. Mikor jön már magyarul a második rész?
,,Prága utcái olyan fantáziát képeztek, amelyet alig érintett meg a huszonegyedik század – vagy akár a huszadik, esetleg a tizenkilencedik. Alkimisták és álmodozók városa volt, középkori macskakövein gólemek, misztikusok, hódító hadseregek jártak egykor. Magas házak ragyogtak aranyvessző és kárminvörös és tojáshéjkék színekben, rokokó gipszcsipkékkel díszítve, egyforma, piros tetők alatt. Barokk kupolák antik reze zöldellt lágyan, és gótikus tűtornyok nyúltak az égbe, hogy felnyársalják a bukott angyalokat. A szél mágia, forradalom, hegedűk emlékét sodorta, és a macskaköves utcák úgy kanyarogtak, mint megannyi patak. Mozart-parókás banditák kamarazenét játszottak az utcasarkokon, és az ablakokból marionettek lógtak, amelyektől az egész város egyetlen, nagy bábszínháznak tetszett, láthatatlan bábosokkal a bársony mögött."
Nagyon szerettem a kötet stílusát, a hangulatát és a leírásokat. Bár a könyv elején inkább zavartak ezek, a végére már ezt is megszoktam, sőt meg is szerettem és elfogadtam, hogy ez így a tökéletes Füst és csont leánya kötet, ezek nélkül nem lenne az ami és valószínűleg nem is szeretném ennyire. Szerintem ennek inkább ahhoz van köze, hogy a történet Prágában játszódik. Igazából nem nagyon emlékszem arra, hogy olvastam-e már olyan könyvet, amely ezt a települést tette meg helyszínévé, de számomra a név hangzása is egyfajta hangulattal jár, amely jól passzolt a leírtakhoz. Tökéletes a helyszínválasztás!

A regény több részből áll és ezek mutatják be a cselekményt, a fő szál Karoué, viszont kisebb egységeket más szereplők uralnak, ilyen például Madrigal, akinek a szála nagyon nagy kedvencem, de Akiváét is szerettem olvasni. A regény a múltból is bemutat egy bizonyos részt, ami alapján értelmet kapnak a jelen eseményei és a szálak összefonódnak. Ám a regénybeli fő kérdés mégis Karou személyéhez kötődik: mégis ki vagy mi ő?

Erős vonás a könyvben megjelenő mágia, amely inkább Kénkőhöz és a ,,boltjához" kötődik és áthatja az egész történetet, mint a füst. Ám ott az emberek számára ez titkos világ, ahogy a kimérák és a szeráfok dimenziója is. Nagyon kíváncsi voltam, hogy milyen lesz az ábrázolásuk és így visszagondolva azt kell írjam, hogy a kimérák sokkal szimpatikusabbak voltak, mint a hideg és irgalmatlan angyalok. A szeráfok konvencionális hierarchiája és világa sokkal taszítóbb, mint a kiméráké és felmerül a kérdés: ki számít szörnynek?
Megjelenik itt az egyenlőség elve is, nincs kívánság ellenszolgáltatás nélkül. Semmi sincs ingyen, meg kell adni az árát, ahogy a mágiának is.

Bár Karou alapjellemzői nem szimpatikusak, az olvasó mégis együtt érez vele, a történtek hatására.
Karou
Forrás
Sok utalás tartozik hozzá és ahhoz, hogy mennyire érzi magányosnak magát, ami előrevetíti a történéseket is.
,,Karou szeretett volna olyan lány lenni, aki önmagában teljes, jól érzi magát magányosan, és derűs. De nem olyan volt. Magányos volt, és félt a benne lévő hiányosságtól, mintha az képes volna terjeszkedni… és megszüntetni őt."
Számomra mégis Kénkő volt a kedvenc, illetve Akiva, egyébként pedig mindenki szerethető, mindenkinek van egyedi vonása. Akár a barátnőről, Zuzanáról vagy a kívánságkereskedő Kénkőről van szó.

Akiva is összetett karakterre sikerült. Düh, fájdalom, bűntudat, hiány, üresség és vágy.

Ha pedig függővég, akkor muszáj szót írjak a kötet befejezéséről is. Kell a második rész! Nagyon! Én nem számítottam ilyen végre, valahol mélyen azt hittem, hogy nem így fog végződni és egy kicsit döbbenten, de annál nagyobb vággyal tekintek a következő rész felé! Jó kis fricska volt a Romeo és Júlia történetnek!
,,A remény nagy erő. Talán nincs benne valóságos varázs, de ha tudod, hogy mit remélsz a legjobban, és ez fényként világít benned, akkor képes vagy megvalósítani. Majdnem olyan, mint a mágia."
Összességében szerintem egy nagyon jó történetről illetve világról van szó. Én nagyon szeretem és biztos, hogy újraolvasom még párszor a későbbiek során, de nemcsak ezt, hanem a többi részét is! Várom a magyar megjelenést, remélem hamarosan jönni fog!

A regény keménytáblás, teljes ára 3.490 Ft. A Kossuth Kiadó jelentette meg 2012-ben. A sorozat három részes, és tartozik hozzá egy plusz feles kötet is, tehát még három kiadvány vár szépen a várólistámon (Days of Blood & Starlight, Dreams of Gods & Monsters, 2.5: Night of Cake & Puppets).



Köszönöm, hogy elolvastad!





Kapcsolódó bejegyzés: Castingot tartottam hétfőn, katt ide! Így képzelem el a szereplőket. Egyúttal helyszínek, fanartok, fandolgok ugyanitt.

Fejléckép: Saját szerkesztés


Lesd meg őket is!

0 megjegyzés